loader image
Course Content
English Time with Cathy Kors
About Lesson

Сегодня я бы хотела поговорить о преградах и барьерах… Вы боитесь говорить? А вдруг вас не поймут или вы будете выглядеть глупо или нелепо? А может быть, посчитают, что вы, и вовсе, тупица… Я помню, как проходило мое обучение в школе. Не говорил по-английски абсолютно никто, не потому-что не могли, а потому-что не хотели… Любая ошибка, учитель тут же останавливал, исправлял, и затем приказывал продолжать… В итоге, ошибка за ошибкой… Это было похоже на работу двигателя: газ – тормоз- газ – тормоз… А представьте, если бы мы говорили сейчас о машинах, а не о языке… Как бы долго проработал ваш двигатель?

Не бойтесь ошибиться, произнести что-то неправильно. Можете даже немного обнаглеть! Пусть они вас понимают! В ошибках нет ничего плохого… Несмотря на то, что я училась в Европе, я старалась брать занятия с англоязычными преподавателями из Англии, США, Канады и даже Австралии… И на первых занятиях, мне казалось, что я едва ли могу назвать это английским… Вернее, это я в школе не проходила… А мой сосед по парте, американец, то и дело переспрашивал меня какое слово только что сказал профессор с его ужасным Уэльским акцентом… Было и так, что на занятии профессор забыл как пишется слово, и тут же стал его “гуглить”. Ни у американца, ни у профессора не было угрызений совести или стыда. Ах, какой я плохой! Не понимаю английский акцент, совсем брошу говорить по-английски! Ах, какой я невежа! Забыл как пишется слово! Пойду выброшусь из окна! 

Так что не бойтесь делать ошибки! И может быть, вам покажется, что кто-то другой говорит по-английски намного лучше, чем вы, но это совершенно не так! Возможно, другой человек просто говорит увереннее, чем вы, но совершенно не означает, что он говорит без ошибок! И вы должны это прекрасно понимать…

Вы знаете, есть одна французская пословица: “Чтобы дойти до конца, нужно только одно – идти”.

Я вам скажу свой вариант: “Чтобы говорить по-английски, нужно только одно – говорить”.